В январе 2008 года издание Нью-Йорк Таймс опубликовало статью по результатам 6-летнего исследования аспирантки кафедры фольклора и истории университета Канагаве — Ясуко Накамачи.
Исследовательница просмотрела тысячи старинных документов и рисунков, побывала в храмах и святынях по всей стране, проводя интервью, чтобы собрать воедино историю гадания в японских десертах. В поисках поворотного момента в истории печенья, она обнаружила также множество ссылок на него в японской литературе и истории. 

Фото New York Times

Главным доказательством японского происхождения Fortune cookies Ясуко считает пекарни рядом с храмом под Киото, которые из поколения в поколение вручную изготавливают печенья такой формы. Они более темные по цвету и несколько отличаются составом – в тесто принято добавлять кунжутное масло и мисо.      

Фото Ko Sasaki для The New York Times

Затем госпожа Накамачи дважды ездила в Калифорнию, чтобы взять интервью у потомков японских и китайских иммигрантов. В 1920-30х годах эти семьи владели на западном побережье ресторанами американизированной китайский кухни и пекарнями, которые и поставляли ресторанам десерт под названием fortune tea cakes, по сути – печенья с предсказаниями. 

Как именно китайцы получили пальму первенства? Однозначный ответ или личность, которой удалось совершить такой прорыв, так и не были найдены. Считается, что это произошло по двум причинам. 

Первая – многие японские пекарни на Западном побережье закрылись во время Второй мировой войны после того, как американцев японского происхождения депортировали в лагеря...  Китайцы же просто использовали эту возможность и начали самостоятельно производить печенье с сюрпризом.

А вторая – покидая Тихоокеанский театр военных действий и разъезжаясь по всем штатам Америки, ветераны стали спрашивать о печенье с предсказаниями в местных китайских ресторанах, тем самым популяризировав необычный десерт во всей стране.